• 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 0
  • 타이쿤
  • 조회 수 247

<1>마태복음17장21절

Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

그럼에도 불구하고 이런 종류는 기도와 금식을 통하지 않고는 나가지 아니하느니라, 하시니라.

 

<2>마태복음18장11절

For the Son of man is come to save that which was lost.

사람의 아들은 잃어버린 것을 구원하려고 왔느니라.

 

<3>마태복음23장14절

Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows' houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation.

서기관들과 바리새인들, 위선자들아, 너희에게 화가 있을지어다! 너희가 과부들의 집을 삼키고 겉치레로 길게 기도하나니 그런즉 너희가 더 큰 정죄를 받으리라.

 

<4>마가복음9장44절

 

Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

거기서는 그들의 벌레도 죽지 아니하고 불도 꺼지지 아니하느니라.

 

<5>마가복음9장46절

 

Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

거기서는 그들의 벌레도 죽지 아니하고 불도 꺼지지 아니하느니라.

 

<6>마가복음11장26절

But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.

그러나 너희가 만일 용서하지 아니하면 하늘에 계신 너희 [아버지]께서도 너희의 범법을 용서하지 아니하시리라, 하시니라.

 

<7>마가복음15장28절

And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors.

이로써, 그가 범법자들과 함께 계수되었도다, 하시는 성경 기록이 성취되었더라.

 

<8>누가복음17장36절

 

Two [men] shall be in the field; the one shall be taken, and the other left.

두 남자가 들에 있을 터인데 하나는 붙잡혀 가고 다른 하나는 남겨지리라, 하시니라.

 

<9>누가복음23장17절

(For of necessity he must release one unto them at the feast.)

(이는 그 명절이 되면 그가 필연적으로 반드시 한 사람을 그들에게 놓아주어야 하기 때문이더라.)

 

<10>사도행전8장37절

And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God.

빌립이 이르되, 만일 그대가 마음을 다하여 믿으면 받을 수 있느니라, 하니 그가 응답하여 이르되, 예수 그리스도께서 [하나님]의 [아들]이심을 내가 믿노라, 하니라.

 

<11>사도행전15장34절

Notwithstanding it pleased Silas to abide there still.

그럼에도 불구하고 실라는 거기에 그대로 머무는 것을 기뻐하더라.

 

<12>사도행전28장29절

And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.

그가 이 말들을 하매 유대인들이 떠나서 자기들끼리 큰 논쟁을 벌이더라.

 

<13>로마서16장24절

The grace of our Lord Jesus Christ [be] with you all. Amen.

우리 [주] 예수 그리스도의 은혜가 너희 모두와 함께 있기를 원하노라. 아멘.

 

<14>요한일서5장7~8절

 

***KJB,킹제임스

요한일서5장7절

For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.

하늘에 증언하는 세 분이 계시니 곧 [아버지]와 [말씀]과 [성령님]이시라. 또 이 세 분은 하나이시니라.

요한일서5장8절

And there are three that bear witness in earth, the spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.

땅에 증언하는 셋이 있으니 영과 물과 피라. 또 이 셋은 하나로 일치하느니라.

***NIV, 개역성경

요한일서5장7절

For there are three that testify:

증거하는 이는 성령이시니 성령은 진리니라

요한일서5장8절

the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement.

증거하는 이가 셋이니 성령과 물과 피라 또한 이 셋이 합하여 하나이니라

***(개역개정은 요한1서5장7절을 빼고 6절을 둘로 나누어 6절 후반부를 7절에 넣었음.)

 

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다.